The Japanese parts translated by me (and in paranthesis), and are probably too literal. Critiques and other translations are welcome.
I entrust my will to you. Love is lost, 傷付けあう様に (such as it is to encounter suffering)
The desire fires it on. 悲しい世界は連鎖する。(All a part of this sad world.) Worshipping an image.
All people should be equal, we are all God's children. Never try to judge your enemy.
I will climb that hill in time- for truth. And I will bear the cross upon my back.
I entrust my will to you- meaning of love. To one who understands, I'm satisfied.
こぷれる同じ血 (Spilling the same blood) Without feeling sorry for me.
眩しい光を感じる (I feel a radiant light) Because I go to Him.
You must love each other, as I love each one of you. Come walk in my footsteps.
I will climb that hill in time- for truth. And I will bear the cross upon my back.
I entrust my will to you- in your hearts.
I see a future that is full of calm, it guides me on.
To you I entrust my will. I see a future that is full of calm.
In you my will lives on.
Carried down through time. My will lives on.
Carried down through time. My will lives on.
Carried down through time. My will lives on.
I see a future that is full of calm.
performed by Hyde
music written by Kaz
lyrics written by Hyde
track 6 from Hyde's album called "Faith"
Please support Hyde by purchasing the CD at yesasia.com
yesasia
Sunday, February 3, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment